— Успешно, мистер Джон?
О'Хара пожал плечами:
— Пока не знаю. Этот хорек, бухгалтер Милт Стоун, захотел о чем-то с ним поговорить. Предположим, нам удастся получить корабль. Сколько времени тебе понадобится, чтобы подготовить новые номера и набрать исполнителей?
Костыль Арло, режиссер-постановщик «Большого шоу», закатил глаза к потолку и молча зашевелил губами.
— По моим оценкам, месяц… может быть, шесть недель. Это в крайнем случае.
О'Хара кивнул:
— Хорошо. Если «АиБКЭ» решит взяться за дело, то на постройку корабля на их орбитальной верфи уйдет около трех месяцев. Составляя план, я попросил проектировщиков по мере возможности предусмотреть использование всех стандартных компонентов. А как с дополнительными животными?
— Этим занимается сейчас главный дрессировщик. По его словам, официальная политика категорически запрещает вывоз животных с Земли. Неофициально — деньги решают все.
Дверь офиса Арнхайма открылась, и из нее вышел бухгалтер с бумагами и чипами.
— Мистер О'Хара?
Хозяин нахмурился:
— Да?
— Нам придется тщательно все изучить, прежде чем подписывать какие-либо документы, но, похоже, корабль вы получите. Вы уже придумали ему название?
Некоторое время О'Хара стоял словно в оцепенении. Потом хлопнул Арло по плечу:
— Название? Будьте уверены, оно у меня есть. Он будет называться «Город Барабу»!
— Какое странное название. Что это означает?
О'Хара хлопнул бухгалтера по спине:
— Да уж конечно! Барабу, Висконсин… там родился величайший на Земле цирк — «Большая Берта», «Братья Ринглинг», «Барнум и Бейли Шоу»… И когда «Город Барабу» выйдет на звездную дорогу, он ни в чем не уступит «БР» и «ББ».
Бухгалтер кивнул и отодвинулся на шаг от О'Хары.
— Если вы хотите, чтобы все было готово как можно скорее, то мне лучше заняться делом.
5
В комнате, похожей на тысячи других, находящихся на бюджете государства — никаких излишеств! — лежавший на кровати старик поднял тарелку с обогащенной витаминными добавками овсянкой, подержал ее над полом, перевернул вверх дном и выпустил из пальцев. Дверь открылась, из-за нее просунулась голова сиделки приюта Баннис. Накрашенные губы расщепились в подобии улыбки, отчего слой пудры на щеках пошел трещинками.
— Ну-ну, мистер Болин, мы опять уронили нашу овсянку?
— Нет. — Абнер Болин сложил на груди худые руки.
Сиделка Баннис вплыла в комнату и посмотрела на пол.
— Как же так, мистер Болин? Мы уронили нашу кашку?
— Нет. Я уронил свою кашу. Ваша уже легла еще одним слоем жира на ваши изношенные покрышки.
Сиделка покачала головой:
— Ай, мы сегодня сердимся?.. Сейчас я пришлю уборщицу, чтобы она прибрала здесь, а потом покормлю вас сама. Знаю, ваши старческие пальчики уже не те, что были раньше.
— Засунь ее себе в ухо, чертова крыса! Только подойди ко мне с этой вонючей жижей, и я откушу твой толстый нос!
Продолжая качать головой, сиделка Баннис достала из-под мышки газету и положила на одеяло перед стариком.
— Вот ваш «Билборд», мистер Болин.
Он развернул газету и, укрывшись ею от женщины, пробормотал:
— Угу.
Сиделка постучала ногой по полу и сложила руки на груди.
— Мистер Болин, если вы и дальше будете капризничать, мне придется позвать доктора.
Болин опустил газету и взглянул поверх нее на женщину.
— Мне сказать, куда еще ты можешь запихать свою кашу, старая ведьма?
Сиделка опустила руки, покраснела и, повернувшись, поспешила к выходу. У двери она оглянулась и посмотрела на старика:
— Не понимаю, зачем вы тратите свое пособие на эту глупую газетенку. Вы уже слишком стары, и в любом случае никаких цирков больше нет. Давайте я отменю подписку. А вы сможете купить себе игры с вырезанием из бумаги. Многие наши пациенты находят их весьма занимательными…
Сухая рука со сморщенной кожей вынырнула из-за газеты, ухватила графин для воды из нержавеющей стали и швырнула его по направлению к двери. Ударившись о дверь, кувшин покатился по полу. Абнер Болин положил газету рядом, опустился пониже и откинул голову на подушку. Слезы щипали глаза, но он заставил себя сдержаться.
— Чертова карга!
Старик повернулся на правый бок и уставился в белую, пустую, гладкую стену. Перед глазами возник неясный, полустертый образ его прежнего — в пестром, красном с желтым, облачении, красном колпаке с колокольчиками. Тот Абнер танцевал и падал на арене, вызывая золотые взрывы смеха, который до сих пор стоял у него в ушах. Музыка завывала так, что волынки умолкали от зависти, а нежные ушки прикрывались ладонями…
Он покачал головой, отгоняя воспоминания, и посмотрел на дверь. Сегодня — это сегодня, подумал старик, готовясь к очередной схватке с сиделкой Баннис. Дожидаясь ее, поднял газету и перевернул страницу.
Доктор Хааг пригладил бородку и усы, нахмурился и остановился перед дверью.
— Нельзя же беспокоить меня из-за каждого каприза старых ворчунов, которые отказываются от своей овсянки, — недовольно проворчал он, поворачиваясь к сиделке Баннис.
— Доктор, мистер Болин стал буйным!
— Хм. — Доктор толкнул дверь. — Ну и где же он?
Сиделка Баннис осторожно вошла в комнату. Смятая постель была пуста, дверь туалета открыта, а газета валялась на полу. Доктор заглянул в туалет, а когда повернулся, сиделка уже поднимала газетный лист.
— Доктор Хааг! — пропыхтела она.
— В туалете никого нет.